记者👨👩👦:詹靖诗
3月17日傍晚6时,在图书馆一楼大堂迎来了本学期第三周的日语角活动。到场的有佐藤航老师🚣♀️🔵、目黑裕将老师和松岛加代子老师,以及来自新泻大学的日本留学生们和二十多个为了练习日语口语而来的学生👩👧👦。
今天除了外院三位来自日本的外教外,还迎来了新的面孔——来自日本的留学生们。上个学期的留学生们在本校经过短暂的几个月学习之后回到了日本。据此次来日语角的留学生说🥐,他们是计划在中国留学半年再回国的。留学生和教院的一些学习日语的学生聊得很愉快🫀。他们与留学生们从来华原因以及在本校学习的各种从学习到生活的情况进行了较多的交流。
另一方面,佐藤航老师👷🏼♀️、目黑裕将老师和松岛加代子老师和日语专业的学生们从中日文化的差异——流行语、到“更学术”的“类似语”都有涉及。当谈及各自的学校生活和社会生活时♏️,谈话变得很有趣——已来华多年的松岛加代子老表示她常常被中日两国人误认为是中国人。
此次日语角中,有三位日语老师,来自不同的J9九游会和不同的年级的日语爱好者,以及本学期刚到中国的留学生们,现场气氛一直很活跃,持续到九点半才结束🤲。
审稿人:张文慧
The Japanese Corner:
Cultural Communication between Chinese and Japanese Studetns
By Zhan Jingshi
The Japanese Corner was held in the Library lobby at 6 p.m. on March 17, Mr. Wataru Sato, Mr. Hiromasa Meguro and Ms. Kayoko Matsushima attended it.
In addition to three teachers, the new exchang students from Japan also came here. They planned to study in China for half a year. The exchange students talked a lot about why they came to China and their life and study in Japan. Students from the School of Foreign Languages as well as the School of Education enjoyed a good time with them.
Mr. Wataru Sato, Mr. Hiromasa Meguro and Ms. Kayoko Matsushima mainly talked about the cultural differences between China and Japan.
When talking about the school life and social life, the conversation became very interesting——Ms. Kayoko Matsushima, who has stayed in China for many years was often misunderstood by the Chinese people and the Japanese people as a Chinese.
The Japanese Corner provides a place for students to practice their oral Japanese. Therefore, it is a good choice to join it every Tuesday night.
Proofread by Zhang Wenhui
